新聞中心首頁
據(jù)媒體報道,,聯(lián)合國郵政管理局于2024年1月19日在紐約發(fā)行中國農(nóng)歷甲辰年特別版郵票版張——龍票版張,慶祝中國農(nóng)歷新年的到來,。
自2010年開始,,聯(lián)合國郵政管理局開始發(fā)行以“中國農(nóng)歷新年”為主題的生肖郵票。在第一輪十二生肖郵票發(fā)行完畢之后,,2022年1月21日,,聯(lián)合國郵政管理局開始了中國農(nóng)歷新年郵票的第二輪發(fā)行。令人欣喜的是,,2023年12月22日,第78屆聯(lián)合國大會協(xié)商一致通過決議,,將春節(jié)(農(nóng)歷新年)確定為聯(lián)合國假日,。這兩項舉措一方面體現(xiàn)了聯(lián)合國對多元、包容的文化價值理念的踐行,,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化充滿敬意,;另一方面詮釋了文明交流互鑒之美,給增強中華文明的傳播力影響力帶來啟示。
一歲一瑞獸,。十二生肖不僅以人類品性一一映射動物性格,,而且將中華民族的人生觀、世界觀,、宇宙觀,、時間觀蘊含其中,成為中華傳統(tǒng)文化中獨特的風(fēng)景,。從傳播效果上講,,生肖文化符合人類喜愛動物、樂于融入自然的普遍心理,,易被全球各國民眾接受,、認(rèn)同。憑借親切的形象和豐富的意涵,,生肖備受全世界人民青睞,,各國紛紛在中國春節(jié)前夕發(fā)行生肖郵票,讓新年祝福洋溢“方寸窗口”,。正所謂“方寸納世界,,集郵博古今”。如今,,每年全球100多個國家和地區(qū)發(fā)行生肖郵票,。生肖作為中國特有的文化符號,得到范圍廣,、多元化的呈現(xiàn),,衍生出無數(shù)中外合璧的藝術(shù)佳品,成為推動文明交流互鑒的典范,。
農(nóng)歷新年雖是中國的傳統(tǒng)佳節(jié),,但歡慶活動遍及全球,儼然成為全球性文化盛事,。據(jù)不完全統(tǒng)計,,春節(jié)民俗活動已在全球近200個國家和地區(qū)遍地開花,近20個國家將春節(jié)作為法定節(jié)假日,,全球約有1/5的人口以不同形式慶祝農(nóng)歷新年,。究其原因,有兩方面重要因素成就了春節(jié)非凡魅力,。一方面,,春節(jié)作為文化符號,具有豐富的意涵和鮮明的特色,。對于非儒家文化圈的人來說,,無論是窗花、對聯(lián)、紅燈籠,、年夜飯,、壓歲錢等象征著春節(jié)的吉祥事物;還是逛廟會,、聽?wèi)蚯�,、看表演、守歲拜年,、祭祖供神等春節(jié)期間的特色民俗,,都充滿異域風(fēng)情,能夠讓文化他者因新奇而產(chǎn)生好奇,,因好奇而產(chǎn)生興趣,,從而被春節(jié)文化、中華文化深深吸引,。
另一方面,,春節(jié)背后蘊含著全人類共有的情感、期待與價值,。中國人在春節(jié)情結(jié)驅(qū)動下,,即便身處天涯海角,也要跋山涉水回家過年,,甚至形成一年一度“全球最大規(guī)模人口遷移”的盛景,。春節(jié)作為一種文化現(xiàn)象,寄托著人們回歸故里,、闔家團圓,、辭舊迎新的共同渴盼,表達(dá)著對親朋好友等珍重之人的牽掛惦念,,承載著祈福所有人平安快樂的美好祝愿,,還傳承著家庭和睦、鄰里和諧,、國家和平的共同追求,。這些美好的情感,都讓文化他者因認(rèn)同而共鳴,,因共鳴而參與,,讓春節(jié)的全球影響力日益擴大。歸根結(jié)底,,各種獨具特色的事物,、習(xí)俗、活動是春節(jié)的“外表”,,全人類共通的情感、期待與價值是春節(jié)的“靈魂”。不僅對春節(jié)的“外表”產(chǎn)生好奇,,還對其“靈魂”產(chǎn)生共鳴,,兩者相輔相成,方能成就“春節(jié)時光,,全球歡度”的蔚為大觀,,彰顯著我國在增強中華文明傳播力方面取得顯著效果。
生肖符號和春節(jié)文化的全球化還為促進(jìn)文明交流互鑒帶來重要啟示,。一是在暢達(dá)“交流”上花功夫,。即憑借特色鮮明、異域風(fēng)情的具象化文化符號吸引廣泛關(guān)注,、激發(fā)受眾交流的熱情,。具象化文化符號的載體可以是藝術(shù)繪畫、著名建筑,、圖形紋樣,;亦可以是影視作品、文學(xué)創(chuàng)作,、名人故事等,。中國外文局連續(xù)幾年進(jìn)行的全球調(diào)查結(jié)果顯示,最能代表中國文化元素的前17項幾乎是清一色的具象元素,,排名前五的依次是:中餐,、中醫(yī)藥、武術(shù),、傳統(tǒng)歷法,、自然風(fēng)光。全球各地遍布中華文化的具象元素,、不少外國人對象征中華文化的具象元素如數(shù)家珍,,這些現(xiàn)象正是中華文明魅力的明證,也說明了具象化文化符號作為中華文明的生動載體,,具有強大的國際傳播能力,。二是在促成“互鑒”上下力氣。即憑借各民族之間共通的情感,、期待,、價值使他人萌發(fā)共鳴、認(rèn)可,、信任,,最終參與踐行。共鳴,、認(rèn)可,、信任等深層次的情感體驗,,往往需要建立在具象化文化符號成功吸引注意、激發(fā)興趣的基礎(chǔ)上,,日積月累,、潛移默化,方可逐漸沉淀,,讓文明的影響力更加深遠(yuǎn),、持久。通過深挖中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化豐富的文化資源,,講好中國故事,、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實,、立體,、全面的中國,方能從根本上提高國家文化軟實力和中華文化影響力,,讓中華文明的傳播力,、影響力不斷增強,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán),,為人類文明進(jìn)步作出新的更大貢獻(xiàn),。(曾慶香)
|
焦作網(wǎng)免責(zé)聲明: | ||||||||
|
據(jù)媒體報道,,聯(lián)合國郵政管理局于2024年1月19日在紐約發(fā)行中國農(nóng)歷甲辰年特別版郵票版張——龍票版張,慶祝中國農(nóng)歷新年的到來,。
自2010年開始,,聯(lián)合國郵政管理局開始發(fā)行以“中國農(nóng)歷新年”為主題的生肖郵票。在第一輪十二生肖郵票發(fā)行完畢之后,,2022年1月21日,,聯(lián)合國郵政管理局開始了中國農(nóng)歷新年郵票的第二輪發(fā)行。令人欣喜的是,,2023年12月22日,,第78屆聯(lián)合國大會協(xié)商一致通過決議,將春節(jié)(農(nóng)歷新年)確定為聯(lián)合國假日,。這兩項舉措一方面體現(xiàn)了聯(lián)合國對多元,、包容的文化價值理念的踐行,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化充滿敬意,;另一方面詮釋了文明交流互鑒之美,,給增強中華文明的傳播力影響力帶來啟示,。
一歲一瑞獸。十二生肖不僅以人類品性一一映射動物性格,,而且將中華民族的人生觀,、世界觀、宇宙觀,、時間觀蘊含其中,,成為中華傳統(tǒng)文化中獨特的風(fēng)景。從傳播效果上講,,生肖文化符合人類喜愛動物,、樂于融入自然的普遍心理,易被全球各國民眾接受,、認(rèn)同,。憑借親切的形象和豐富的意涵,生肖備受全世界人民青睞,,各國紛紛在中國春節(jié)前夕發(fā)行生肖郵票,,讓新年祝福洋溢“方寸窗口”。正所謂“方寸納世界,,集郵博古今”,。如今,每年全球100多個國家和地區(qū)發(fā)行生肖郵票,。生肖作為中國特有的文化符號,,得到范圍廣、多元化的呈現(xiàn),,衍生出無數(shù)中外合璧的藝術(shù)佳品,,成為推動文明交流互鑒的典范。
農(nóng)歷新年雖是中國的傳統(tǒng)佳節(jié),,但歡慶活動遍及全球,,儼然成為全球性文化盛事。據(jù)不完全統(tǒng)計,,春節(jié)民俗活動已在全球近200個國家和地區(qū)遍地開花,,近20個國家將春節(jié)作為法定節(jié)假日,全球約有1/5的人口以不同形式慶祝農(nóng)歷新年,。究其原因,,有兩方面重要因素成就了春節(jié)非凡魅力。一方面,,春節(jié)作為文化符號,,具有豐富的意涵和鮮明的特色。對于非儒家文化圈的人來說,,無論是窗花,、對聯(lián),、紅燈籠、年夜飯,、壓歲錢等象征著春節(jié)的吉祥事物,;還是逛廟會、聽?wèi)蚯�,、看表演,、守歲拜年、祭祖供神等春節(jié)期間的特色民俗,,都充滿異域風(fēng)情,,能夠讓文化他者因新奇而產(chǎn)生好奇,因好奇而產(chǎn)生興趣,,從而被春節(jié)文化、中華文化深深吸引,。
另一方面,,春節(jié)背后蘊含著全人類共有的情感、期待與價值,。中國人在春節(jié)情結(jié)驅(qū)動下,,即便身處天涯海角,也要跋山涉水回家過年,,甚至形成一年一度“全球最大規(guī)模人口遷移”的盛景,。春節(jié)作為一種文化現(xiàn)象,寄托著人們回歸故里,、闔家團圓,、辭舊迎新的共同渴盼,表達(dá)著對親朋好友等珍重之人的牽掛惦念,,承載著祈福所有人平安快樂的美好祝愿,,還傳承著家庭和睦、鄰里和諧,、國家和平的共同追求,。這些美好的情感,都讓文化他者因認(rèn)同而共鳴,,因共鳴而參與,,讓春節(jié)的全球影響力日益擴大。歸根結(jié)底,,各種獨具特色的事物,、習(xí)俗、活動是春節(jié)的“外表”,,全人類共通的情感,、期待與價值是春節(jié)的“靈魂”,。不僅對春節(jié)的“外表”產(chǎn)生好奇,還對其“靈魂”產(chǎn)生共鳴,,兩者相輔相成,,方能成就“春節(jié)時光,全球歡度”的蔚為大觀,,彰顯著我國在增強中華文明傳播力方面取得顯著效果,。
生肖符號和春節(jié)文化的全球化還為促進(jìn)文明交流互鑒帶來重要啟示。一是在暢達(dá)“交流”上花功夫,。即憑借特色鮮明,、異域風(fēng)情的具象化文化符號吸引廣泛關(guān)注、激發(fā)受眾交流的熱情,。具象化文化符號的載體可以是藝術(shù)繪畫,、著名建筑、圖形紋樣,;亦可以是影視作品,、文學(xué)創(chuàng)作、名人故事等,。中國外文局連續(xù)幾年進(jìn)行的全球調(diào)查結(jié)果顯示,,最能代表中國文化元素的前17項幾乎是清一色的具象元素,排名前五的依次是:中餐,、中醫(yī)藥,、武術(shù)、傳統(tǒng)歷法,、自然風(fēng)光,。全球各地遍布中華文化的具象元素、不少外國人對象征中華文化的具象元素如數(shù)家珍,,這些現(xiàn)象正是中華文明魅力的明證,,也說明了具象化文化符號作為中華文明的生動載體,具有強大的國際傳播能力,。二是在促成“互鑒”上下力氣,。即憑借各民族之間共通的情感、期待,、價值使他人萌發(fā)共鳴,、認(rèn)可、信任,,最終參與踐行,。共鳴、認(rèn)可、信任等深層次的情感體驗,,往往需要建立在具象化文化符號成功吸引注意,、激發(fā)興趣的基礎(chǔ)上,日積月累,、潛移默化,,方可逐漸沉淀,讓文明的影響力更加深遠(yuǎn),、持久,。通過深挖中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化豐富的文化資源,講好中國故事,、傳播好中國聲音,,向世界展現(xiàn)真實、立體,、全面的中國,,方能從根本上提高國家文化軟實力和中華文化影響力,讓中華文明的傳播力,、影響力不斷增強,,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán),為人類文明進(jìn)步作出新的更大貢獻(xiàn),。(曾慶香)
|
焦作網(wǎng)免責(zé)聲明: | ||||||||
|
|
|