新聞中心首頁
為慶祝首個聯(lián)合國“文明對話國際日”,,一場名為“對話·知音暨蘭亭·雅集”的中科書法和音樂文化交流活動9日晚在科威特中國文化中心舉行,,中科各界近200名嘉賓參加了活動。
本次活動由科威特中國文化中心聯(lián)合科威特手工藝協(xié)會主辦,,圍繞音樂與書法兩大文化載體,,展現(xiàn)中科文化交流的深度與溫度。在活動現(xiàn)場,,中科書法家現(xiàn)場書寫了“知音”“友誼”等主題作品,,表達(dá)跨文化共鳴。中國音樂家演奏《高山流水》《梁�,!返冉�(jīng)典曲目,,科威特音樂人則以烏德琴等阿拉伯傳統(tǒng)樂器演繹本國民謠與世界名曲。
中國駐科威特使館臨時代辦劉翔在活動上致辭時說,,今年6月10日是首個聯(lián)合國“文明對話國際日”,,中國推動設(shè)立這一國際日,是踐行全球文明倡議的成功實踐,。中科兩國雖遠(yuǎn)隔萬里,,但民心相通、文化交融,。未來將在科威特開展更多文化活動,,促進(jìn)兩國人民交流互鑒、共同進(jìn)步,。
科威特中國文化中心主任劉錦宏表示,,本次活動通過書法與音樂的互動交流,在中科人民之間架起溝通的橋梁,,有助于深化人民間的理解和友誼,,推動中科文化關(guān)系再上新臺階。
科威特手工藝協(xié)會主席侯賽因表示,,科中兩國在文化藝術(shù)領(lǐng)域合作中取得的成果令人鼓舞,,希望以此次活動為契機(jī),持續(xù)深化雙方文化合作,共同弘揚包容與開放的價值理念,。
科威特書法家代表穆斯塔法表示,,書法與音樂都擁有穿越語言障礙、觸及心靈的力量,。通過這種藝術(shù)的“對話”,,不僅加深了他對中國文化的理解,也進(jìn)一步拉近了兩國藝術(shù)家的情感聯(lián)系,。
(記者尹炣)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
焦作網(wǎng)免責(zé)聲明: | |||||||
|
為慶祝首個聯(lián)合國“文明對話國際日”,,一場名為“對話·知音暨蘭亭·雅集”的中科書法和音樂文化交流活動9日晚在科威特中國文化中心舉行,,中科各界近200名嘉賓參加了活動。
本次活動由科威特中國文化中心聯(lián)合科威特手工藝協(xié)會主辦,,圍繞音樂與書法兩大文化載體,,展現(xiàn)中科文化交流的深度與溫度。在活動現(xiàn)場,,中科書法家現(xiàn)場書寫了“知音”“友誼”等主題作品,,表達(dá)跨文化共鳴。中國音樂家演奏《高山流水》《梁�,!返冉�(jīng)典曲目,,科威特音樂人則以烏德琴等阿拉伯傳統(tǒng)樂器演繹本國民謠與世界名曲。
中國駐科威特使館臨時代辦劉翔在活動上致辭時說,,今年6月10日是首個聯(lián)合國“文明對話國際日”,,中國推動設(shè)立這一國際日,是踐行全球文明倡議的成功實踐,。中科兩國雖遠(yuǎn)隔萬里,,但民心相通、文化交融,。未來將在科威特開展更多文化活動,,促進(jìn)兩國人民交流互鑒、共同進(jìn)步,。
科威特中國文化中心主任劉錦宏表示,,本次活動通過書法與音樂的互動交流,在中科人民之間架起溝通的橋梁,,有助于深化人民間的理解和友誼,,推動中科文化關(guān)系再上新臺階。
科威特手工藝協(xié)會主席侯賽因表示,,科中兩國在文化藝術(shù)領(lǐng)域合作中取得的成果令人鼓舞,,希望以此次活動為契機(jī),,持續(xù)深化雙方文化合作,共同弘揚包容與開放的價值理念,。
科威特書法家代表穆斯塔法表示,,書法與音樂都擁有穿越語言障礙、觸及心靈的力量,。通過這種藝術(shù)的“對話”,,不僅加深了他對中國文化的理解,也進(jìn)一步拉近了兩國藝術(shù)家的情感聯(lián)系,。
(記者尹炣)
![]() |
|
![]() |
焦作網(wǎng)免責(zé)聲明: | |||||||
|
|
|