時政要聞
□本報記者 胡春娜
6月15日至18日,,第29屆北京國際圖書博覽會在國家會議中心舉行,。在河南省委宣傳部、河南省新聞出版局(版權局)的組織下,,中原出版?zhèn)髅郊瘓F旗下11家出版社及鄭州大學出版社,、河南大學出版社,精選800余種圖書參展,。其間,,“中華文脈:從中原到中國”叢書、《拉英漢昆蟲學詞典》等精品圖書集中亮相,,“我的國家公園”叢書,、“中國漢學研究史論叢書(1978—2018)”等33種圖書現(xiàn)場簽訂版權輸出協(xié)議,越來越多的豫版圖書“揚帆出�,!�,,助力講好中國故事、傳播好中國聲音。
豫軍出版成績斐然
在河南展區(qū),,最引人注目的是精品圖書展臺,,我省重點策劃出版的“中華文脈:從中原到中國”叢書、“中華源·河南故事”叢書,、《夏文化考古文獻存目》,、《河南藏甲骨文集成》等“河南興文化工程”前期成果,彰顯了近年來河南出版界聚焦河南發(fā)展的生動實踐,,深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的當代價值等所做的不懈努力,。所展出的近期榮獲中國出版政府獎、中華優(yōu)秀出版物獎,、年度“中國好書”的國家級重要獎項圖書《共和國日記》,、《陳方既書論選集》、“我的國家公園”叢書等,,代表了河南出版界專注精品內(nèi)容生產(chǎn),、弘揚出版工匠精神的豐碩成果。
豫版圖書“飛”出國門
一場場重磅簽約儀式,,記錄著豫版圖書“飛”出國門的新探索和新成績,。
“我的國家公園”叢書是我國第一套以中國國家公園為題材的原創(chuàng)兒童文學作品,已成功實現(xiàn)英語,、俄語,、德語、法語,、泰語,、馬來語等多語種版權輸出。展會期間,,大象出版社和印度通用出版社,、蒙古國紅寶石出版社成功簽訂印地語、蒙語版權輸出協(xié)議,。
大型漢學研究學術史專著,、“中國漢學研究史論叢書(1978—2018)”是中國當代學術界對改革開放40年間海外漢學研究做的一次全方位的學術回顧和總結,計劃2025年同步推出中,、英文版,。展會上,,大象出版社與全球最大的學術出版商施普林格·自然集團簽訂中英文同步出版協(xié)議,。此外,展會期間,,河南人民出版社舉辦了《二月河傳》《孟子》版權簽約儀式,,與德國萊茵出版社達成輸出協(xié)議。
外籍出版商組團洽談
優(yōu)質的出版物吸引了諸多外籍出版商的關注。第十六屆中華圖書特殊貢獻獎獲得者,、斯里蘭卡知名出版人,、海王星出版社CEO丹尼斯·庫拉頓加一行6人,來到河南展位上,,開展版權洽談,。
丹尼斯·庫拉頓加與中原出版?zhèn)髅郊瘓F的合作已有多年,目前已將30余種豫版圖書引進斯里蘭卡,。他說:“通過翻譯出版這么多優(yōu)秀的書,,讓海外讀者更好地理解中國,對我來說是一種莫大的榮幸,。希望能得到中國出版商更大支持,,讓我們把更多更好的圖書,輸送到斯里蘭卡,,增進兩國文化交流與合作,。”
伊朗國家導演協(xié)會駐華代表,、紀錄片《伊路向東》主持人何飛,,對《伊朗細密畫中的中國元素》《呼吸》《花兒與歌聲》及“歷代書畫手卷百品·繪畫”等豫版圖書很感興趣。他說:“河南擁有悠久的歷史文化,,希望能夠將這些圖書引進伊朗,,讓中原文化、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為更多伊朗人民所熟知,�,!�
據(jù)統(tǒng)計,此次展會期間,,河南展臺共達成版權輸出意向87種,,簽訂版權輸出及合作出版33種,涉及斯里蘭卡,、德國,、日本等國家,是河南展團近年來參展的最好成績,。
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
焦作網(wǎng)免責聲明: | |||||||
|
□本報記者 胡春娜
6月15日至18日,,第29屆北京國際圖書博覽會在國家會議中心舉行,。在河南省委宣傳部、河南省新聞出版局(版權局)的組織下,,中原出版?zhèn)髅郊瘓F旗下11家出版社及鄭州大學出版社,、河南大學出版社,精選800余種圖書參展,。其間,,“中華文脈:從中原到中國”叢書、《拉英漢昆蟲學詞典》等精品圖書集中亮相,,“我的國家公園”叢書,、“中國漢學研究史論叢書(1978—2018)”等33種圖書現(xiàn)場簽訂版權輸出協(xié)議,越來越多的豫版圖書“揚帆出�,!�,,助力講好中國故事、傳播好中國聲音,。
豫軍出版成績斐然
在河南展區(qū),,最引人注目的是精品圖書展臺,我省重點策劃出版的“中華文脈:從中原到中國”叢書,、“中華源·河南故事”叢書,、《夏文化考古文獻存目》、《河南藏甲骨文集成》等“河南興文化工程”前期成果,,彰顯了近年來河南出版界聚焦河南發(fā)展的生動實踐,,深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的當代價值等所做的不懈努力。所展出的近期榮獲中國出版政府獎,、中華優(yōu)秀出版物獎,、年度“中國好書”的國家級重要獎項圖書《共和國日記》、《陳方既書論選集》,、“我的國家公園”叢書等,,代表了河南出版界專注精品內(nèi)容生產(chǎn)、弘揚出版工匠精神的豐碩成果,。
豫版圖書“飛”出國門
一場場重磅簽約儀式,,記錄著豫版圖書“飛”出國門的新探索和新成績。
“我的國家公園”叢書是我國第一套以中國國家公園為題材的原創(chuàng)兒童文學作品,,已成功實現(xiàn)英語,、俄語、德語,、法語,、泰語、馬來語等多語種版權輸出,。展會期間,,大象出版社和印度通用出版社,、蒙古國紅寶石出版社成功簽訂印地語、蒙語版權輸出協(xié)議,。
大型漢學研究學術史專著,、“中國漢學研究史論叢書(1978—2018)”是中國當代學術界對改革開放40年間海外漢學研究做的一次全方位的學術回顧和總結,計劃2025年同步推出中,、英文版,。展會上,大象出版社與全球最大的學術出版商施普林格·自然集團簽訂中英文同步出版協(xié)議,。此外,,展會期間,河南人民出版社舉辦了《二月河傳》《孟子》版權簽約儀式,,與德國萊茵出版社達成輸出協(xié)議,。
外籍出版商組團洽談
優(yōu)質的出版物吸引了諸多外籍出版商的關注。第十六屆中華圖書特殊貢獻獎獲得者,、斯里蘭卡知名出版人,、海王星出版社CEO丹尼斯·庫拉頓加一行6人,來到河南展位上,,開展版權洽談,。
丹尼斯·庫拉頓加與中原出版?zhèn)髅郊瘓F的合作已有多年,目前已將30余種豫版圖書引進斯里蘭卡,。他說:“通過翻譯出版這么多優(yōu)秀的書,,讓海外讀者更好地理解中國,對我來說是一種莫大的榮幸,。希望能得到中國出版商更大支持,,讓我們把更多更好的圖書,輸送到斯里蘭卡,,增進兩國文化交流與合作,。”
伊朗國家導演協(xié)會駐華代表,、紀錄片《伊路向東》主持人何飛,,對《伊朗細密畫中的中國元素》《呼吸》《花兒與歌聲》及“歷代書畫手卷百品·繪畫”等豫版圖書很感興趣。他說:“河南擁有悠久的歷史文化,,希望能夠將這些圖書引進伊朗,,讓中原文化、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為更多伊朗人民所熟知,�,!�
據(jù)統(tǒng)計,此次展會期間,,河南展臺共達成版權輸出意向87種,,簽訂版權輸出及合作出版33種,,涉及斯里蘭卡、德國,、日本等國家,,是河南展團近年來參展的最好成績。
![]() |
|
![]() |
焦作網(wǎng)免責聲明: | |||||||
|
|
|