□識途馬
新聞中心首頁
2024年12月24日,《中國關(guān)鍵詞:出彩河南篇》多語種系列叢書正式對外發(fā)布,。該批圖書收錄河南約60個詞條及相關(guān)釋義(約3萬中文字),,包括英、法,、俄,、西、日,、德,、韓、阿8種外語,,按照史話河南,、走進(jìn)河南、展望河南的編寫邏輯,,選取60個關(guān)鍵詞進(jìn)行簡明扼要的介紹和解讀,。這60個關(guān)鍵詞中,焦作元素分別有:云臺山世界地質(zhì)公園,、太極拳,、“四大懷藥”。
(據(jù)《焦作晚報》)
《中國關(guān)鍵詞:出彩河南篇》多語種系列叢書正式對外發(fā)布,,無疑是河南在對外傳播與交流之路上的又一重磅舉措,。這套叢書就像一把全面快速認(rèn)識和讀懂河南的鑰匙,而焦作元素中的云臺山世界地質(zhì)公園,、太極拳,、“四大懷藥”能夠位列其中,為焦作走向世界搭建了絕佳的舞臺,。
云臺山鬼斧神工的地質(zhì)奇觀,,每年吸引著無數(shù)國內(nèi)外游客慕名前往,以其獨特的自然風(fēng)貌展現(xiàn)著焦作的魅力,;太極拳作為中華武術(shù)的瑰寶,,承載著深厚的文化底蘊,,在全球有著眾多的愛好者和習(xí)練者,已然成為焦作乃至中國文化對外傳播的一張閃亮名片,;“四大懷藥”更是凝聚著焦作這片土地的物產(chǎn)精華,,有著極高的藥用和營養(yǎng)價值,是焦作特色物產(chǎn)的代表,。它們被納入?yún)矔�,,意味著焦作最具代表性的自然、文化,、物產(chǎn)資源將隨著叢書走向世界各個角落,,被更多人知曉。
“中國關(guān)鍵詞”系列圖書自2016年誕生以來,,已在全球50多個國家用20種語言傳播,,有著強(qiáng)大的影響力。此次《中國關(guān)鍵詞:出彩河南篇》由中國外文局與河南省人民政府外事辦公室合作編撰,,借助國家級外宣平臺和專業(yè)翻譯團(tuán)隊力量,,依托河南地方特色,精準(zhǔn)對外傳播,。這彰顯了河南積極主動融入世界,,渴望被世界了解的決心與誠意。對于焦作來說,,這是前所未有的機(jī)遇,,能夠站在這樣高規(guī)格的對外傳播平臺上,把自身獨特的美與價值展現(xiàn)出去,,就能吸引更多國際目光,拉動文旅產(chǎn)業(yè)發(fā)展,,推動地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展,,促進(jìn)文化在更大范圍交流互鑒。
相信隨著叢書的廣泛傳播,,焦作將會以更加鮮明,、立體的形象出現(xiàn)在世界面前,世界也將通過這些“關(guān)鍵詞”,,真正讀懂河南,,領(lǐng)略焦作的獨特風(fēng)情。相信焦作也一定會在世界舞臺上,,綻放出更加璀璨的光彩,。
總值班:呂正軍 |
統(tǒng) 籌:曾琳琳 |
責(zé) 編:劉 佳 |
審 核:蔡 歡 |
編 輯:劉鳴捷 |
校 對:王金偉 |
焦作網(wǎng)免責(zé)聲明: | ||||||||
|
2024年12月24日,,《中國關(guān)鍵詞:出彩河南篇》多語種系列叢書正式對外發(fā)布,。該批圖書收錄河南約60個詞條及相關(guān)釋義(約3萬中文字),包括英、法,、俄,、西、日,、德,、韓、阿8種外語,,按照史話河南,、走進(jìn)河南、展望河南的編寫邏輯,,選取60個關(guān)鍵詞進(jìn)行簡明扼要的介紹和解讀,。這60個關(guān)鍵詞中,焦作元素分別有:云臺山世界地質(zhì)公園,、太極拳,、“四大懷藥”。
(據(jù)《焦作晚報》)
《中國關(guān)鍵詞:出彩河南篇》多語種系列叢書正式對外發(fā)布,,無疑是河南在對外傳播與交流之路上的又一重磅舉措,。這套叢書就像一把全面快速認(rèn)識和讀懂河南的鑰匙,而焦作元素中的云臺山世界地質(zhì)公園,、太極拳,、“四大懷藥”能夠位列其中,為焦作走向世界搭建了絕佳的舞臺,。
云臺山鬼斧神工的地質(zhì)奇觀,,每年吸引著無數(shù)國內(nèi)外游客慕名前往,以其獨特的自然風(fēng)貌展現(xiàn)著焦作的魅力,;太極拳作為中華武術(shù)的瑰寶,,承載著深厚的文化底蘊,在全球有著眾多的愛好者和習(xí)練者,,已然成為焦作乃至中國文化對外傳播的一張閃亮名片,;“四大懷藥”更是凝聚著焦作這片土地的物產(chǎn)精華,有著極高的藥用和營養(yǎng)價值,,是焦作特色物產(chǎn)的代表。它們被納入?yún)矔�,,意味著焦作最具代表性的自然,、文化、物產(chǎn)資源將隨著叢書走向世界各個角落,,被更多人知曉,。
“中國關(guān)鍵詞”系列圖書自2016年誕生以來,已在全球50多個國家用20種語言傳播,有著強(qiáng)大的影響力,。此次《中國關(guān)鍵詞:出彩河南篇》由中國外文局與河南省人民政府外事辦公室合作編撰,,借助國家級外宣平臺和專業(yè)翻譯團(tuán)隊力量,依托河南地方特色,,精準(zhǔn)對外傳播,。這彰顯了河南積極主動融入世界,渴望被世界了解的決心與誠意,。對于焦作來說,,這是前所未有的機(jī)遇,能夠站在這樣高規(guī)格的對外傳播平臺上,,把自身獨特的美與價值展現(xiàn)出去,,就能吸引更多國際目光,拉動文旅產(chǎn)業(yè)發(fā)展,,推動地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展,,促進(jìn)文化在更大范圍交流互鑒。
相信隨著叢書的廣泛傳播,,焦作將會以更加鮮明,、立體的形象出現(xiàn)在世界面前,世界也將通過這些“關(guān)鍵詞”,,真正讀懂河南,,領(lǐng)略焦作的獨特風(fēng)情。相信焦作也一定會在世界舞臺上,,綻放出更加璀璨的光彩,。
總值班:呂正軍 |
統(tǒng) 籌:曾琳琳 |
責(zé) 編:劉 佳 |
審 核:蔡 歡 |
編 輯:劉鳴捷 |
校 對:王金偉 |
|
焦作網(wǎng)免責(zé)聲明: | ||||||||
|
|
|